Le comité organisateur des Jeux francophones de l’Alberta est chargé de pourvoir au bon déroulement de l’évènement. Ces personnes qui s’engagent au sein du comité le font de façon bénévole et ils sont les personnes ressources assignées à différents secteurs avant et pendant l’évènement.

                                            

The organizing committee of the Jeux francophones de l’Alberta is responsible for the smooth running of the event. These people who are involved in the committee do so on a volunteer basis and they are the resource persons assigned to different sectors before and during the event.

Membres du comité organisateur :

Members of the Organizing Committee

Guylaine Jacques: Accueil/Central administrative (Welcome/Administrative Centre)

Guylaine Jacques est impliquée dans les Jeux francophones de l’Alberta depuis presque 10 ans! Elle a été chef de mission pour la zone 4, entraineur en volley-ball et bénévole pour différents secteurs. Depuis plusieurs années elle fait partie du comité organisateur des JFA comme personne en charge du secteur accueil, accréditation et central administrative. Nous nous sommes rencontrés surement dans l’autobus lors de ton arrivé ou dans les corridors. Je suis toujours heureuse de vous voir année après année!

Guylaine Jacques has been involved with the Jeux francophones de l’Alberta for almost 10 years! She has been the Chef de Mission for Zone 4, a volleyball coach and a volunteer for different sectors. For several years she has been part of the organizing committee of the JFA as the person in charge of the reception, accreditation and central administration sector. We probably met on the bus when you arrived or in the hallways. I am always happy to see you year after year!

 

 

Elizabelle Amiot: Accueil/Central administrative (Premiers soins)

 

Amy Vachon-Chabot – Secteur de l’alimentation (Food Sector)

C’est en 2015 qu’Amy a eu la piqûre pour les Jeux francophones de l’Alberta lors d’un emploi d’été au sein de la Fédération du sport francophone de l’Alberta. Au fil des ans, elle a contribué aux Jeux francophones de l’Alberta, soit en tant que coordinatrice, assistante à la coordination ou chef de mission pour la Zone 6 (Edmonton). Cette année, c’est au sein du comité organisateur pour appuyer le secteur de l’alimentation qu’elle prête main forte. Amy connaît d’ailleurs très bien le milieu communautaire, en étant présentement gestionnaire – stratégies politiques et liaison gouvernementale pour l’ACFA, l’organisme porte-parole de la francophonie albertaine. Elle s’est aussi impliquée en tant qu’entraîneuse et adjointe en leadership pour les éditions 2017 et 2020 des Jeux de la francophonie canadienne. Dans ses passe-temps, Amy aime rester active tout au long de l’année en faisant de la marche, de la course, du vélo et du ski alpin. Amy a bien hâte de revoir les habitués des Jeux francophones de l’Alberta ou d’accueillir de nouveaux participants et de nouvelles participantes qui en sont à leur première édition. Le plaisir avant tout!   

Amy first got hooked on the Jeux francophones de l’Alberta in 2015 during a summer job with the Fédération du sport francophone de l’Alberta. Over the years, she has contributed to the Jeux francophones de l’Alberta, either as a coordinator, assistant coordinator or chef de mission for Zone 6 (Edmonton). This year, she is lending a hand on the organizing committee to support the food sector. Amy is also very familiar with the community sector, as she is currently the manager of political strategies and government liaison for the ACFA, the organization that represents Alberta’s Francophonie. She has also been involved as a coach and leadership assistant for the 2017 and 2020 Canadian Francophone Games. In her hobbies, Amy enjoys staying active throughout the year by walking, running, biking and downhill skiing. Amy looks forward to seeing the regulars at the Jeux francophones de l’Alberta or welcoming new first time participants. It’s all about fun!

Anne-Sophie Moniz – Responsable des sports (Sports Manager)

Anne-Sophie, néo-albertaine depuis 2020, a été très impliquée sur le plan sportif dans sa province d’origine, le Québec. Entraineure de cheerleading pendant plus de 10 ans, ses équipes ont brillés sur la scène régionale, provinciale, canadienne et mondiale. Elle a été membre du Conseil d’administration de la FCQ (Fédération de cheerleading du Québec) de 2016 à 2020, membre de l’organisation nationale Cheer Canada (Scholastic and University committee) de 2017 à 2020, membre du sous-comité de traduction de Cheer Canada de 2018 à 2020 et membre du comité technique RSEQ (Réseau des sports étudiants du Québec) régional de 2015 à 2020. Parmi ses distinctions, notons entre autres le prix de l’entraineure féminin par excellence du RSEQ en 2014, 2017 et 2018 et le prix de l’entraineur ayant le plus contribué au développement de sa discipline en 2020. Installée à Edmonton, elle se porte maintenant bénévole comme entraineure de soccer, de basketball et de cheerleading pour l’école francophone dans laquelle elle est enseignante de français. Elle a participé aux JFA pour la première édition post-Covid en mai 2022 comme chef de plateau pour les compétitions de soccer. Le kayak, les voyages, la littérature et ses visites aux marchés de fermiers occupent ses temps libres.

Anne-Sophie, a New Albertan since 2020, has been very involved in sports in her home province of Quebec. Coaching cheerleading for over 10 years, her teams have shone on the regional, provincial, Canadian and world stage. She was a member of the Board of Directors of the FCQ (Fédération de cheerleading du Québec) from 2016 to 2020, a member of the national organization Cheer Canada (Scholastic and University committee) from 2017 to 2020, a member of the translation sub-committee of Cheer Canada from 2018 to 2020 and member of the regional RSEQ (Quebec Student Sports Network) technical committee from 2015 to 2020. Her distinctions include, among others, the award for female coach par excellence from the RSEQ in 2014, 2017 and 2018 and the award for the coach who has contributed the most to the development of her discipline in 2020. Based in Edmonton, she now volunteers as a soccer, basketball and cheerleading coach for the francophone school where she is a French teacher. She participated in the JFA for the first post-Covid edition in May 2022 as stage manager for soccer competitions. Kayaking, travelling, writing and visiting farmers’ markets occupy her free time.

Marie-Astrid Detharet -Secteur de l’alimentation (Food Sector)

Marie-Astrid est originaire de France. Elle a immigré au Canada il y a plusieurs années, a beaucoup déménagé dans notre beau pays pour finalement s’installer à Sylvan Lake. Elle a complété son enseignement et son diplôme de français à l’Université de Regina et sa maîtrise à l’Université de la Colombie-Britannique. Après avoir passé 20 ans en classe, elle est maintenant coordonnatrice de l’immersion française pour les services d’apprentissage de la division scolaire Chinook’s Edge. Ses passions résident dans les langues et la culture françaises sous toutes ses formes. Elle est une coach de longue date à la fois en milieu scolaire et pour la communauté. Elle a hâte de travailler avec ce merveilleux groupe de personnes à la FSFA pour promouvoir le sport et la forme physique dans la province.
Marie-Astrid is from France. She immigrated to Canada several years ago, moved around our beautiful country a lot and finally settled in Sylvan Lake. She completed her education and her French degree at the University of Regina and her master’s degree at the University of British Columbia. After 20 years in the classroom, she is now the French Immersion Coordinator for Learning Services at Chinook’s Edge School Division. Her passions lie in French languages and culture in all its forms. She is a long-time coach both in school and for the community. She looks forward to working with this wonderful group of people at the FSFA to promote sport and fitness in the province.
 – Responsable des bénévoles (Volunteer Coordinator)

 

Vous souhaitez faire partie de l’expérience des Jeux francophones de l’Alberta?

Pourquoi ne pas vous impliquer au sein du comité organisateur! Vous pouvez vous inscrire sur le formulaire des bénévoles.

 

Would you like to be part of the Jeux francophones de l’Alberta experience?

Why not get involved with the organizing committee! You can register on the volunteer form.